قرار مجلس الوزراء رقم (7) لسنة 2019م
بإنشاء معهد سياسات النوع الاجتماعي
مجلس الوزراء،
استناداً لأحكام القانون الأساسي المعدل لسنة 2003م وتعديلاته،
وبناءً على تنسيب وزيرة شؤون المرأة،
وعلى الصلاحيات المخولة لنا،
وتحقيقاً للمصلحة العامة،
قرر مجلس الوزراء في جلسته رقم (18/08/02/م.و/م.ا)، المنعقدة بتاريخ 2019/06/10م، ما يلي:
مادة (1)
1. إنشاء معهد سياسات النوع الاجتماعي، على أن ينظم عمله بقانون.
2. تؤول للمعهد كافة الموجودات والحقوق المالية والعينية والفكرية المخصصة لمشروع مركز المرأة للأبحاث والتوثيق.
مادة (2)
1. تشكيل مجلس إدارة مؤقت لمعهد سياسات النوع الاجتماعي لمدة عام واحد، على النحو الآتي:
وزيرة شوؤن المرأة (رئيساً) |
مكتب رئيس الوزراء |
وزارة الداخلية |
وزارة المالية |
وزارة الشؤون الخارجية والمغتربين |
وزارة الصحة |
وزارة التنمية الاجتماعية |
وزارة التربية والتعليم |
وزارة التعليم العالي والبحث العلمي |
الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني |
الهيئة المستقلة لحقوق الإنسان |
معهد دراسات المرأة/ جامعة بيرزيت |
الاتحاد العام للمرأة الفلسطينية |
|
2. يكون ممثلو المؤسسات الحكومية في عضوية مجلس الإدارة من موظفي الفئة العليا، وممثلو الجهات غير الحكومية من المستوى القيادي.
مادة (3)
تكليف مجلس إدارة المعهد بإعداد مشروع قانون لتنظيم عمل المعهد، وتقديمه إلى مجلس الوزراء لاتخاذ المقتضى القانوني بشأنه.
مادة (4)
يلغى كل ما يتعارض مع أحكام هذا القرار.
مادة (5)
على الجهات المختصة كافة، كل فيما يخصه، تنفيذ أحكام هذا القرار، ويعمل به من تاريخ صدوره، وينشر في الجريدة الرسمية.
صدر في مدينة رام الله بتاريخ: 10/2019/06 ميلادية
الموافق: 06/شوال/1440 هجرية
محمد اشتية
رئيس الوزراء
Decision of the Council of Ministers No. 7 of 2019
Concerning the Establishment of the Gender Policy Institute
The Council of Ministers,
In reference of the provisions of the Amended Basic Law of 2003, as amended,
Based upon the recommendation of the Minister of Women's Affairs,
The powers vested in it, and
In pursuance of the public interest,
Has decided, in its Session No. 02/08/18/CoM/MA, convening on June 10th, 2019, as follows:
Article 1
1. The Gender Policy Institute shall be established, provided that its functions are regulated by a law.
2. All of the assets and financial, in-kind and intellectual rights designated for the project of the Women's Centre for Research and Documentation shall devolve to the Institute.
Article 2
1. A temporary board of directors of the Gender Policy Institute shall be formed for a period of one year, in the following manner:
Minister of Women's Affairs (as the Chair) | Prime Minister's Office |
Ministry of Interior | Ministry of Finance |
Ministry of Foreign Affairs and Expatriates | Ministry of Health |
Ministry of Social Development | Ministry of Education |
Ministry of Higher Education and Scientific Research | Palestinian Central Bureau of Statistics |
Independent Commission for Human Rights | Institute of Women's Studies/ Birzeit University |
General Union of Palestinian Women |
|
2. The representatives of government institutions on membership of the board of directors shall be from among employees of the higher category, and the representatives of nongovernmental organisations from the leadership level.
Article 3
The board of directors of the Institute shall be mandated to develop a draft law for regulating functions of the Institute and submit it to the Council of Ministers in order for the required legal measures to be taken thereon.
Article 4
All provisions that contradict the provisions of this Decision shall be repealed.
Article 5
All the competent authorities, each one within its sphere of jurisdiction, shall implement the provisions of this Decision, which shall enter into force as of the date of its promulgation and shall be published in the Official Gazette.
Promulgated in the city of Ramallah on June 10th, 2019 Anno Domini,
Corresponding to Shawwal 6th, 1440 Anno Hegira.
Mohammad Shtayyeh
Prime Minister
الأخبار الجيدة فقط ، لن تصل أي رسائل غير مرغوب فيها إلى صندوق البريد الخاص بك!
يسرنا أن نُعلن عن إطلاق تصميمنا الجديد لقواعد بياناتنا القانونية كجزء من التزامنا بخدمة مستخدمينا الكرام. يأتي هذا التحديث بتحسينات متعددة، تتضمن واجهة سلسة وسهلة الاستخدام وتحسينات في الوظائف لجعل الوصول إلى المعلومات أمراً سهلاً.
نحن مسرورون لنقدم هذا التحسين الجديد، ونؤكد التزامنا بتقديم أفضل خدمة لكم. نعبر عن شكرنا العميق لثقتكم المستمرة بنا.