Law of the Organisation of the General Budget and Public Finances No. 7 of 1998
The Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organisation,
The President of the Palestinian National Authority,
Having reviewed the Law of the Organisation of the General Budget No. 39 of 1962 in force in the Governorates of the West Bank,
Having reviewed the draft law submitted by the Budget and Financial Affairs Committee of the Legislative Council, and
Based upon the approval of the Legislative Council,
I hereby promulgate the following law:
Part I. Definitions and General Provisions
Article 1
In applying the provisions of this law, the following terms and expressions shall have the meanings specified below, unless the context determines otherwise:
National Authority: The Palestinian National Authority.
President: The President of the National Authority.
Council of Ministers: The Council of Ministers of the National Authority.
Legislative Council: The Palestinian Legislative Council.
Ministry: The Ministry of Finance.
Minister: The Minister of Finance.
Competent Minister: The Minister in relation to his Ministry and the Departments attached to it.
Institution: Any authority, body or institution which is a corporate entity with financial and administrative autonomy and the budget of which is not included in the General Budget of the National Authority.
Public Institution: Any authority, body or institution in Palestine which is a corporate entity and the budget of which is included in the General Budget of the National Authority.
General Budget: A detailed programme for the expenditure and revenues of the National Authority for a specific fiscal year that includes the annual estimates for the revenues of the National Authority, grants, loans, sundry expenses, disbursements and all other proceedings pertaining thereto.
Institutional Budget: The budget of any institution, comprising the annual estimated collections, including transfers by the National Authority, expenditures and other disbursements.
Local Bodies Budget: The budget of any local body, comprising the estimated annual collections, including transfers by the National Authority, expenditures and other disbursements.
Fiscal Year: It shall begin on the 1st of January and end on the 31st of December of each calendar year.
Accounting System: The set of rules, procedures and organisational measures approved by the Ministry of Finance to organise, record and register all financial transactions pertaining to the entirety of collections and disbursements. It shall be implemented in each ministry and public institution attached to the National Authority.
Public Funds: The movable and immovable cash and in-kind funds of the ministries, public institutions, local bodies and corporations of the National Authority.
Revenues: The tax and non-taxation revenues, grants and other revenues obtained by the National Authority.
Taxation Revenues: The income taxes, profits and local taxes on commodeties and services, as well as all other taxes which may be imposed.
Non-Taxation Revenues: The profits from companies owned by the National Authority or in which it is a direct or indirect shareholder, as well as administrative fees, fines, confiscations, and other non-taxation revenues.
Local Bodies Revenues: The taxation and non-taxation revenues, grants, transfers by the National Authority and all other revenues obtained by local bodies.
Grants: The local and external grants, whether they are in cash or in kind.
Expenses: The running, capital and development expenses.
Running Expenses: The salaries, wages, allowances, operating and transformation expenditure of the ministries, public institutions and other executive bodies of the National Authority.
Capital Expenses: The ownership of capital assets and capital transfers to projects and other developmental expenditures.
Special Funds: The public financial bodies and accounting units established by law for the realisation of general and specific objects, whose collections and expenditures are prepared outside the unified fund of the National Authority within the budgets of the National Authority or local bodies, pursuant to Article 11 of this law.
Budget Department: The adminstrative unit in the Ministry of Finance responsible for:
Treasury Department: The adminstrative unit in the Ministry of Finance responsible for:
General Treasury Account: The central account managed by the Ministry of Finance in which all collections are deposited and from which all disbursements of the National Authority are made.
General Revenue Account: A special account managed by the Ministry of Finance, into which the revenues are temporarily deposited to transfer them to the General Treasury Account.
Closing Account: The account prepared in accordance with accounting principles and the unified accounting system and which includes a budget account statement, as well as the actual and real figures at the end of the fiscal year.
Cash Financial Position: A statement of the National Authority’s financial position at a certain period of time or at the end of a fiscal year. It comprises the assets margin, including the cash liquidity, of the National Authority, the liability and obligations margin toward third parties in accordance with the accounting basis, as well as standards which are regulated by law.
Budget Surplus and Deficit: The total revenues less expenses, loans and payments, are called the General Budget surplus if the former surpasses the latter. However, it is called the General Budget deficit if the latter surpasses the former.
Financial Employee: Any employee appointed in the National Authority, who is responsible for receiving, keeping, disbursing or controlling public funds, or organising financial books and documents, or making financial entries, or transcribing financial entries into the respective forms; an employee with the function of managing public funds or preparing costing accounts, analysis and financial planning.
Internal Auditing Staff: A group of individuals appointed by the Ministry of Finance to audit the financial transactions relating to the collections and disbursements of ministries and public institutions in accordance with a specific purpose system. The staff shall be directly attached to the Ministry of Finance.
Bureau of Financial and Administrative Control: The external control staff who audits and controls the finances of each ministry, public institution, local body, corporation and special fund.
Financial Control Units: Groups of individuals who are attached to the Bureau of Financial and Administrative Control.
Article 2
The name of this law shall be the Law of the Organisation of the General Budget and Public Finances. It aims to organise the preparation, approval, implementation and control of the General Budget at its various stages, as well as to organise the financial affairs of the National Authority.
Article 3
Article 4
If it is not possible to approve the Draft General Budget Law prior to the beginning of the new fiscal year, the Ministry shall have the authority to collect the revenues in accordance with the mechanisms, conditions and rates set forth in the legislation in force. Expenditures shall continue through monthly appropriations at the rate of one-twelfth (1/12) for each month of the budget of the past fiscal year for a period not to exceed three (3) months.
Article 5
The General Budget Law shall set out the means for utilising the budget surplus or financing the deficit. The deficit of the General Budget shall be financed through the reduction of expenses, the increase of revenues, or local or foreign borrowing.
Article 6
All revenues and collections of the National Authority shall be transferred to the General Treasury Account and enter the General Budget, unless this law determines otherwise. No public funds shall be allocated or disbursed for any purpose whatsoever, except pursuant to the law.
Article 7
No tax or fee shall be imposed except pursuant to the law. Fees levied by the Treasury Department relating to activities of the executive bodies of the National Authority, such as services to individuals or interests in return for the utilisation of public funds, shall not be included in the chapter thereof.
Article 8
In cases other than those set forth under this law, it shall be prohibited to exempt anyone from paying taxes and fees.
Article 9
The Council of Ministers may issue bylaws for controlling the expenditure of public funds and for regulating and managing public assets.
Article 10
The Ministry of Finance shall be responsible for managing the General Treasury Account and operate it pursuant to the instructions of the Minister.
Part II. The General Treasury Account of the National Authority
Article 11
The Ministry shall establish and manage a unified fund for the National Authority called the ‘General Treasury Account’, into which all revenues, loans, grants and other collections of the National Authority shall flow and from which all disbursements of the National Authority shall be made, except those set forth in Article 17 below.
Article 12
No expenditure shall be disbursed from the General Treasury Account except under the appropriations determined by the law.
Article 13
The cash resources of the unified fund shall be kept in one account called the ‘General Treasury Account’ with the Palestinian Monetary Authority.
Article 14
No ministry, public institutions or other executive body of the National Authority may open accounts with the Palestinian Monetary Authority or with any other bank except by written permission of the Ministry.
Article 15
Except for what is set forth in this law or any other law, no individual, public institution or executive body of the National Authority shall have the right to disburse any amounts from the unified fund or conclude any obligation under which a subsequent disbursement may result.
Article 16
In case of a legal undertaking to settle the amount of the collections of the unified fund prior to the entry into force of this law, the settlement shall be made even if there is no appropriation therefor.
Article 17
Unless an exception by law, an international agreement, or a legal contract is available, all revenues of the National Authority shall be transferred immediately and in full to the unified fund. It shall be permissible to establish special funds if the law, international agreements, or legal contracts requires so. All cash resources of the special funds shall be kept in the General Treasury Account pursuant to the provisions of this law.
Article 18
The Bureau of Financial and Administrative Control shall control the revenues and expenditures of the ministries, public institutions, local bodies, corporations, and special funds, as well as the respective methods of collection and expenditure. It shall submit a comprehensive annual report to the President and the Legislative Council comprising all comments, opinions and violations committed, as well as the responsibility therefor.
Part III. Preparation, Submission and Approval of the General Budget
Article 19
The General Budget shall be the basic financial tool of the National Authority and its work programme for the expenditure and revenues of the various projected activities for a specific fiscal year, in order to implement financial, economic and social objectives and policies. The General Budget shall comprise international agreements, legal contracts, the unified fund, and all special funds, unless an exception by law is available.
Article 20
The Budget Department shall assume the following responsibilities and functions:
Article 21
The Draft General Budget Law shall include the following:
Article 22
Ministries, public institutions and corporations shall fully comply with the instructions set out by the Budget Department for the preparation of the Draft General Budget Law and draft staff rosters and instructions to enable the Budget Department to perform its function.
Article 23
Ministries and public institutions shall be responsible for the correctness of the figures, data, information and tables which they submit to the Budget Department.
Article 24
Ministries and public institutions shall provide the Budget Department with all figures, data, information, tables and clarifications which it may request.
Article 25
The Ministry shall submit, in cooperation with the competent bodies, on the 1st of July of the current fiscal year a comprehensive report to the Council of Ministers on the general financial position of the National Authority, together with projections of the sources and liabilities during the remaining period of the fiscal year, as well as policy recommendations relating to respective economic developments. The Council of Ministers shall use this report as a guide in setting up the indicators and policies for the preparation of the General Budget for the next fiscal year.
Article 26
The Budget Department shall begin with the preparation of the General Budget circular on the basis of the indicators and policies set forth by the Council of Ministers. The circular must be issued on the 1st of July of the current fiscal year. The circular shall review the overall financial and economic projections for the next fiscal year, the economic and financial indicators and policies set by the National Authority, and the limits of the revenues on the basis of which the General Budget shall be assessed. The circular shall include expenditure ceilings in accordance to which the ministries and public institutions shall estimate their budgets, as well as guidelines, instructions, forms and time-tables for the preparation of the estimates of the General Budget for the next fiscal year.
Article 27
The Budget Department shall formulate, classify, sort and describe the structure and accounts of the General Budget to lay a sound basis for the financial management and the financial information system. The accounts of the unified fund and the special funds shall be classified to the National Authority in a manner consistent with the structure of the General Budget and the account classification.
Article 28
The forms and information in the General Budget circular shall include the following:
Article 29
The Treasury Department shall prepare statements of the temporary cash flow relating to governmental transfers, debt services of the financial assets, and the collection of interest.
Article 30
The Budget Department shall study the revenues, expenditures and lending estimates in coordination with the competent ministries and public institutions, as well as formulate the final draft of the General Budget, in accordance with the indicators and policies set forth by the Council of Ministers. The budget shall be submitted as a law to the Council of Ministers in the first half of October of the current fiscal year for approval.
Article 31
Article 32
The Draft General Budget Law shall comprise a classified statement of the estimated revenues and proposed expenditures for each ministry and public institution. The statement shall set out the actual revenues and expenditures for the prior fiscal year and the adjusted estimates for the current fiscal year. The law shall also contain proposals pertaining to the collection of additional revenues through new taxation and non-taxation measures, as well as new deficit borrowing provided for in the budget. The envisaged rate of deficit shall be set as a maximum.
Article 33
Proposals in the Draft General Budget Law which pertain to capital projects under implementation must include an evaluation of the actual progress in the light of the planned objectives and a statement of the financial requirements for the next fiscal years. The Draft General Budget Law shall contain, in the case of new capital projects, justifications and details of the implementation in order to enable the Legislative Council to make the appropriate decisions pertaining thereto.
Article 34
Estimated revenue collections shown in the Draft General Budget Law for the next fiscal year shall be made on the basis of the actual collection of revenues pursuant to the revenue laws applied during the current fiscal year.
Article 35
Approved appropriations in the General Budget Law shall be set as maximum amounts, and actual expenditures shall not exceed such appropriations.
Article 36
If there is a need for any amendment of any items in the General Budget or the addition of items which would require new appropriations, each such amendment shall be prepared as a supplement to the budget and submitted by the Council of Ministers to the Legislative Council for approval and promulgation as law.
Article 37
A suitable reserve to meet unexpected financial requirements during the fiscal year shall be included in the General Budget Law under the disposal of the Council of Ministers. The Minister shall study financial requests by ministries and public institutions relating to the reserve and submit such requests with his recommendations to the Council of Ministers for decision.
Article 38
The General Budget Law shall be published for general information for the public upon its approval by the Legislative Council.
Article 39
The budgets of local bodies shall follow the classification structure of the budget accounts of the Ministry regarding classification, formation and sorting.
Article 40
Regarding the budgets of local bodies, the authority of officials of the Treasury Department pertaining to the implementation of the General Budget shall be exercised by the respective financial officials of the local bodies.
Part IV. Implementation of the General Budget
Article 41
The Ministry shall have the following responsibilities and functions in implementing the General Budget:
Article 42
The allocated appropriations in the General Budget Law shall be disbursed in accordance with general or special financial orders and pursuant to financial transfers issued by the Minister.
Article 43
The competent minister shall have the right to disburse funds from the appropriations of his ministry allocated thereto by the General Budget Law as set forth in Article 42 above. He may delegate these powers in writing to any senior employee of his ministry upon written notice to the Minister of Finance.
Article 44
It shall be prohibited to make any disbursement on expenditure for which no allocations were appropriated in the General Budget Law; it shall be prohibited to utilise the allocations for purposes other than those approved.
Article 45
Ministries and public institutions shall distribute funds to the expenditure units on the basis of the allocations made thereto. The expenditure obligations shall be determined within the permitted cash ceilings with respect to the agreements that establish the agreed provision of commodities and services which require long term obligations.
Article 46
Each ministry and public institution shall provide the Ministry and the Budget Department with a detailed statement of the actual monthly expenditure from its approved appropriations, in accordance with the forms prepared by the Ministry, as well as the financial position of the revenues, grants and actual collections within a period no later than the end of the first week of the following month.
Article 47
Article 48
The Ministry shall, upon the entry into force of the General Budget Law, inform each ministry and public institution of their approved appropriations. Each ministry and public institution shall inform the attached expenditure units of the appropriations made thereto pursuant to the General Budget Law. The expenditure units shall be responsible for implementing the budget in accordance with the approved appropriations.
Article 49
The Minister may appoint financial auditors in ministries and public institutions in order to provide advice and to supervise the implementation of the General Budget and the compliance with the financial standards and rules. In the event of a disagreement between the auditor and the financial manager of the ministry or public institution, the matter shall be brought before the Minister for decision.
Article 50
Ministries and public institutions shall have no right to re-allocate budget appropriations from one expenditure item to another in their budgets, except pursuant to legislation that regulates the re-allocation between sub-items and with the approval of the authorising authority.
Article 51
Bylaws shall determine the form, content and periods of reports regarding the implementation of the General Budget which are to be submitted by ministries, public institutions and special funds. The Treasury Department shall, on the basis of such reports, prepare a monthly summary report on the progress of the budget implementation.
Article 52
The Ministry shall prepare a report at the end of every quarter which details and analyses the position of the General Budget. The report shall include financial developments, trends of revenues and expenditures compared with projections, interpretation of significant deviations, analysis of the cash flow, and the impact of deviations on the general financial position of the National Authority. The report shall review the proposed measures for maintaining or regaining the financial balance. The Minister shall submit each such report to each member of the Council of Ministers and to the Legislative Council.
Article 53
Non-utilised appropriations and cash balances in the accounts of ministries and public institutions on the 31st of December of each fiscal year shall be cancelled. Any unpaid liability shall be listed within the budget of the following year and shall have priority.
Article 54
After the 31st of December of each fiscal year, realised revenues shall be counted as collections for the next fiscal year.
Part V. Management of Debts and Assets
Article 55
The annual General Budget shall determine the maximum limits of the National Authority for new borrowing and overdrafts from local banks. It shall formulate specific provisions for the payment of interest and repayment of principal debts which are to be made during the fiscal year against the gross debt.
Article 56
The Ministry shall be the sole body authorised to sign loan agreements for ministries and public institutions pursuant to the law and the bylaws in force. No other party may perform such action. The Ministry shall manage and follow up on the governmental debt.
Article 57
Ministries and public institutions may not borrow or utilise loans for purposes other than those for which the borrowing was allocated, except with the prior approval of the Council of Ministers and upon the recommendation of the Minister.
Article 58
Decisions of the Ministry concerning the conditions of borrowings or guarantees of transactions shall be published in the Official Gazette. The contractual conditions of the debt may not be amended unilaterally.
Article 59
Ministries and public institutions shall allocate sufficient appropriations in their budget proposals to meet the governmental debt burden. This shall include instalments and interest payable on borrowed amounts and part of the governmental debt, as well as the differences resulting from the change of exchange rates, the re-evaluation of governmental debt, and re-scheduling of the debt settlement.
Article 60
The Ministry shall study the financial position of any party wishing to borrow under the guarantee of the National Authority to ensure its capability of meeting the obligations.
Article 61
The Minister shall be the authorised signatory on behalf of the National Authority on all borrowing agreements.
Article 62
Any party obtaining a loan under the guarantee of the National Authority shall submit periodic quarterly reports to the Ministry on its financial position and closing accounts.
Part VI. Budget Accounting and Auditing
Article 63
The Ministry shall formulate a system for internal financial auditing to ensure the economical use of resources and the commitment of each ministry and public institution and their administrative units to expenditures in accordance with the financial legislation. The Ministry shall have the authority to inspect the accounting records, revenues and expenditures of each ministry, public institution and special fund at any time.
Article 64
The Ministry shall issue a bylaw for the closing accounts of the ministries, public institutions and special funds. The ministries, public institutions and special funds shall, pursuant to such bylaw, prepare final statements of the revenues and expenditures within their jurisdiction and submit them to the Ministry.
Article 65
The Ministry shall prepare preliminary unified accounts for general transactions and submit them to the Council of Ministers within six (6) months from the closing of the fiscal year. The accounts shall show, inter alia, the opening and closing balances for the unified fund and each special fund, as well as in detail the financial activities performed to meet the financial deficit, if any, and the net general local and foreign debt. The accounts shall include all loans granted during the year and the obligations resulting therefrom.
Article 66
The Ministry shall, on the basis of the preliminary accounts set forth in Article 65, prepare the draft closing account, submit it to the Council of Ministers for approval, and refer it to the Legislative Council within one (1) month from the end of the fiscal year. It shall submit a copy of the draft to the Bureau of Financial and Administrative Control.
Part VII. Concluding Provisions
Article 67
The Ministry shall draft such bylaws as may be necessary for the enforcement of this law. Such bylaws shall be promulgated through a decree of the Council of Ministers and be published in the Official Gazette.
Article 68
Until the establishment of the Bureau of Financial and Administrative Control, its functions shall be performed by the General Control Authority.
Article 69
The Law of the Organisation of the General Budget No. 39 of 1962 in force in the Governorates of the West Bank and every provision that contradicts the provisions of this law are hereby repealed.
Article 70
All competent authorities – each one within its sphere of jurisdiction – shall implement the provisions of this law, which shall enter into force thirty (30) days after the date of its publication in the Official Gazette.
Issued in the city of Gaza on 3 August, 1998 AD, corresponding to 10 Rabi II 1419 AH.
Yasser Arafat
Chairman of the Executive Committee of Palestine Liberation Organisation
President of the Palestinian National Authority
قانون رقم (7) لسنة1998 م بشأن تنظيم الموازنة العامة والشئون المالية
رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية
رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية
بعد الاطلاع على القانون رقم 39 لسنة 1962 بشأن تنظيم الميزانية العامة المعمول به في محافظات الضفة الغربية،
وعلى مشروع القانون المقدم من لجنة الموازنة والشئون المالية العامة بالمجلس التشريعي،
وبناء على موافقة المجلس التشريعي،
أصدرنا القانون التالي:
الفصل الأول: تعاريف وأحكام عامة
مادة (1)
في تطبيق أحكام هذا القانون يكون للكلمات والعبارات الآتية المعاني المخصصة لها أدناه ما لم تدل القرينة على خلاف ذلك.
السلطة الوطنية: السلطة الوطنية الفلسطينية.
الرئيس: رئيس السلطة الوطنية.
مجلس الوزراء: مجلس وزراء السلطة الوطنية.
المجلس التشريعي: المجلس التشريعي الفلسطيني.
الوزارة: وزارة المالية.
الوزير: وزير المالية.
الوزير المختص: الوزير فيما يختص بوزارته والدوائر المرتبطة به.
المؤسسة: أية وزارة سلطة أو هيئة أو مؤسسة عامة تتمتع بالشخصية الاعتبارية وذات استقلال مالي وإداري ولا تدخل موازنتها ضمن الموازنة العامة للسلطة الوطنية.
المؤسسة العامة: أية سلطة أو هيئة أو مؤسسة عامة في فلسطين تتمتع بالشخصية الاعتبارية وتدخل موازنتها ضمن الموازنة العامة للسلطة الوطنية.
الموازنة العامة: برنامج مفصل لنفقات السلطة الوطنية وإيراداتها لسنة مالية معينة ويشمل التقديرات السنوية لإيرادات السلطة الوطنية والمنح والقروض والمتحصلات الأخرى لها والنفقات والمدفوعات المختلفة.
موازنة المؤسسة: موازنة أية مؤسسة والتي تشمل التقديرات السنوية للمقبوضات (بما فيها تحويلات السلطة الوطنية) والنفقات والمدفوعات الأخرى.
موازنة الهيئات المحلية: موازنة أي هيئة محلية والتي تشمل التقديرات السنوية للمقبوضات (بما فيها تحويلات السلطة الوطنية) والنفقات والمدفوعات الأخرى لها.
السنة المالية: تبدأ من أول كانون الثاني (يناير) وتنتهي في الحادي والثلاثين من شهر كانون الأول (ديسمبر) من كل سنة ميلادية.
النظام المحاسبي: مجموعة القواعد والأسس والإجراءات التنظيمية التي تقرها وزارة المالية لتنظيم وقيد وتسجيل جميع المعاملات المالية المتعلقة بالمقبوضات والمدفوعات المختلفة ويعمل به في جميع الوزارات والمؤسسات العامة التابعة للسلطة الوطنية.
الأموال العامة: الأموال النقدية والعينية المنقولة وغير المنقولة العائدة للوزارات والمؤسسات العامة والمؤسسات والهيئات المحلية بالسلطة الوطنية.
الإيرادات: وتشمل الإيرادات الضريبية والإيرادات غير الضريبية والمنح وأية إيرادات أخرى تحصل عليها السلطة الوطنية.
الإيرادات الضريبية: وتشمل الضرائب على الدخل والأرباح والضرائب المحلية على السلع والخدمات وأية ضرائب أخرى قد تفرض من وقت إلى آخر.
الإيرادات غير الضريبية: وتشمل الأرباح من الشركات المملوكة للسلطة الوطنية أو المساهمة فيها سواء بطريقة مباشرة أو غير مباشرة وكذلك الرسوم الإدارية والغرامات والمصادرات والإيرادات غير الضريبية الأخرى.
إيرادات الهيئات المحلية: وتشمل الإيرادات الضريبية والإيرادات غير الضريبية والمنح والتحويلات من السلطة الوطنية وأية إيرادات أخرى تحصل عليها الهيئات المحلية.
المنح: وتشمل المنح المحلية والخارجية سواء كانت نقدية أو عينية.
النفقات: وتشمل النفقات الجارية والنفقات الرأسمالية والتطورية.
النفقات الجارية: وتشمل الرواتب والأجور والعلاوات والنفقات التشغيلية والتحويلية للوزارات والمؤسسات العامة والأجهزة التنفيذية الأخرى للسلطة الوطنية.
النفقات الرأسمالية: وتشمل امتلاك الأصول الرأسمالية والتحويلات الرأسمالية للمشاريع والنفقات التطويرية الأخرى.
الصناديق الخاصة: الهيئات المالية العامة والوحدات المحاسبية القائمة بقانون من أجل تحقيق أغراض عامة ومحددة والتي يتم إعداد مقبوضاتها ونفقاتها خارج الصندوق الموحد للسلطة الوطنية وفقاً للمادة (11) من هذا القانون ضمن موازنات السلطة الوطنية أو الهيئات المحلية.
دائرة الموازنة: الجهة المسئولة في وزارة المالية عن:
دائرة الخزينة: الجهة المسئولة في وزارة المالية عن:
حساب الخزينة العام: الحساب المركزي الذي تديره وزارة المالية وتودع فيه جميع المقبوضات وتصرف منه جميع المدفوعات المتعلقة بالسلطة الوطنية.
حساب الإيرادات العام: حساب خاص تديره وزارة المالية لدى أي بنك ويتم إيداع الإيرادات فيه بصورة مؤقتة لتحويلها إلى حساب الخزينة العام.
الحساب الختامي: الحساب الذي يتم إعداده وفقاً للمعايير والمبادئ المحاسبية المتعارف عليها ووفقاً للنظام المحاسبي الموحد، ويمثل بيان لحساب الموازنة ونتيجة تنفيذها كأرقام فعلية وحقيقية في نهاية السنة المالية.
المركز المالي النقدي: بيان للوضع المالي للسلطة الوطنية في لحظة زمنية معينة أو نهاية السنة المالية ويتضمن جانب الموجودات بما فيها السيولة النقدية لدى السلطة الوطنية وجانب المطلوبات والالتزامات تجاه الغير وفق الأسس والمعايير المحاسبية المعتمدة في التشريعات المرعية.
فائض الموازنة والعجز: مجموع الإيرادات مطروحاً منها النفقات، والقروض مطروحاً منها التسديدات، يسمى فائض الموازنة العامة إذا كانت الأولى أكبر من الأخيرة، ويسمى عجزاً إذا كانت الأخيرة أكبر من الأولى.
الموظف المالي: كل موظف معين من قبل السلطة الوطنية ويناط به تحمل مسؤولية استلام أموال عامة أو حفظها أو إنفاقها أو مراقبتها أو القيام بتنظيم الدفاتر والمستندات المالية وإجراء القيود المحاسبية أو ترحيلها للسجلات والبطاقات والنماذج المقررة لذلك. وكذلك كل موظف يناط به مهام إدارة الأموال العامة وإعداد حسابات التكاليف والتحليل والتخطيط المالي.
جهاز التدقيق الداخلي: مجموعة الأفراد الذين تعينهم وزارة المالية لتدقيق المعاملات المالية المتعلقة بالمقبوضات والمدفوعات في الوزارات والمؤسسات العامة وفق نظام محدد الغرض ويكون تابع لوزارة المالية مباشرة.
ديوان الرقابة المالية والإدارية: جهاز الرقابة الخارجي الذي يقوم بالتدقيق والرقابة على جميع الوزارات والمؤسسات العامة والهيئات المحلية والصناديق الخاصة والمؤسسات.
وحدات الرقابة المالية: مجموعة الأفراد التابعة لديوان الرقابة المالية والإدارية.
مادة (2)
يسمى هذا القانون قانون تنظيم الموازنة العامة والشؤون المالية للسلطة الوطنية ويهدف إلى تنظيم إعداد وإقرار وتنفيذ ومراقبة الموازنة العامة في مختلف مراحلها وكذلك تنظيم الشؤون المالية للسلطة الوطنية.
مادة (3)
مادة (4)
إذا لم يتيسر إقرار مشروع قانون الموازنة العامة قبل بدء السنة الجديدة يكون للوزارة سلطة تحصيل الإيرادات وفق الآليات والشروط والمعدلات المنصوص عليها في التشريعات المرعية ويستمر الإنفاق باعتمادات شهرية بنسبة 1/12 (واحد من الاثنى عشر) لكل شهر من موازنة السنة المالية المنصرمة بحد أقصى مدته ثلاثة أشهر.
مادة (5)
يحدد قانون الموازنة العامة وسائل استخدام فائض الموازنة أو تمويل العجز، ويمول عجز الموازنة العامة بواسطة تخفيض النفقات أو زيادة الإيرادات أو بواسطة اقتراض محلي أو خارجي.
مادة (6)
تؤدي جميع الإيرادات والمقبوضات الخاصة بالسلطة الوطنية إلى حساب الخزينة العامة وتدخل ضمن الموازنة العامة ما لم يرد نص في القانون على خلاف ذلك ولا يخصص أي جزء من الأموال العامة أو ينفق منها لأي غرض مهما كان نوعه إلا بقانون.
مادة (7)
لا تفرض ضريبة أو رسم إلا بقانون، ولا تدخل في بابهما أنواع الرسوم التي تتقاضاها دائرة الخزينة مقابل ما تقوم به الجهات التنفيذية في السلطة الوطنية من خدمات للأفراد أو مقابل انتفاعهم بالأموال العامة.
مادة (8)
لا يجوز إعفاء أحد من تأدية الضرائب والرسوم في غير الأحوال المبينة في هذا القانون.
مادة (9)
لمجلس الوزراء أن يضع أنظمة مراقبة إنفاق الأموال العامة وتنظيم وحفظ الموجودات العامة.
مادة (10)
تكون لوزارة المالية مسؤولية إدارة حساب الخزينة العام وتعمل وفق تعليمات الوزير.
الفصل الثاني: حساب الخزينة العام للسلطة الوطنية
مادة (11)
تنشئ وتحتفظ الوزارة بصندوق موحد للسلطة الوطنية يسمى"حساب الخزينة العام" تتدفق إليه كل الإيرادات والقروض والمنح والمتحصلات الأخرى للسلطة الوطنية، وتتدفق منه كل مدفوعات السلطة الوطنية ما عدا ما ذكر في المادة (17).
مادة (12)
لا تدفع أية نفقات من حساب الخزينة العامة إلا بموجب مخصصات يحددها القانون.
مادة (13)
تحفظ المصادرة النقدية للصندوق الموحد في حساب واحد، يشار إليه بحساب الخزينة العام لدى سلطة النقد الفلسطينية.
مادة (14)
لا يحق لأية من الوزارات أو المؤسسات العامة أو أية جهة تنفيذية أخرى في السلطة الوطنية فتح حسابات لها لدى سلطة النقد الفلسطينية أو أي بنك آخر إلا بإذن خطي من الوزارة.
مادة (15)
باستثناء ما ورد فيه نص ضمن أحكام هذا القانون أو أي قانون أو تشريع آخر، لا يحق لأي فرد أو مؤسسة عامة أو أية جهة تنفيذية أخرى في السلطة الوطنية دفع أية مبالغ من الصندوق الموحد أو عقد أي التزام يترتب عليه دفع أية مبالغ لاحقاً.
مادة (16)
في حالة التزام قانوني بتسديد مبلغ دخل الصندوق الموحد قبل صدور هذا القانون فإن السداد يتم حتى لو لم يكن هناك مخصص له.
مادة (17)
ما لم يكن هناك استثناء خاص بقانون أو باتفاقية دولية أو بعقد قانوني فإن كل إيرادات السلطة الوطنية تحول بالكامل وفوراً إلى الصندوق الموحد، ويمكن إنشاء صناديق خاصة عندما يتطلب القانون أو الاتفاقيات الدولية أو العقود القانونية ذلك، ويجب أن تحفظ كل الموارد النقدية للصناديق الخاصة في حساب الخزينة العام وفقاً لأحكام القانون.
مادة (18)
يقوم ديوان الرقابة المالية والإدارية بمراقبة إيرادات ونفقات الوزارات والمؤسسات العامة والمؤسسات والهيئات المحلية والصناديق الخاصة وطرق تحصيلها وصرفها وعليه تقديم تقرير سنوي شامل للرئيس والمجلس التشريعي تتضمن جميع الملاحظات والآراء والمخالفات المرتكبة والمسؤولية المترتبة عليها.
الفصل الثالث: إعداد الموازنة وتقديمها واعتمادها
مادة (19)
الموازنة العامة هي: الأداة المالية الأساسية وبرنامج عمل السلطة الوطنية التفصيلي للنفقات والإيرادات لمختلف النشاطات المقدرة لسنة مالية معينة لتحقيق الأهداف والسياسات المالية والاقتصادية والاجتماعية، وما لم يكن هناك استثناء بحكم القانون أو اتفاقية دولية أو عقد قانوني، فإن الموازنة العامة تحتوي على الصندوق الموحد وكل الصناديق الخاصة.
مادة (20)
تتولى دائرة الموازنة العامة المسؤوليات والمهام التالية:
مادة (21)
يتضمن مشروع قانون الموازنة العامة ما يلي:
مادة (22)
على الوزارات والمؤسسات العامة والمؤسسات التقيد التام بالتعليمات التي تضعها دائرة الموازنة لإعداد مشروع قانون الموازنة العامة ومشروع نظام جدول تشكيلات الوظائف وأية تعليمات أخرى لتمكين دائرة الموازنة العامة من القيام بمهامها على أكمل وجه.
مادة (23)
تعتبر الوزارات والمؤسسات العامة مسؤولة عن صحة الأرقام والبيانات والمعلومات والجداول المقدمة من قبلها لدائرة الموازنة.
مادة (24)
على جميع الوزارات والمؤسسات العامة تزويد دائرة الموازنة العامة بجميع البيانات والمعلومات والجداول والإيضاحات التي تطلبها دون تأخير.
مادة (25)
تقدم الوزارة بالتعاون مع الجهات المختصة في الأول من شهر تموز(يونيو) من السنة المالية الجارية تقريراً وتحليلاً شاملاً إلى مجلس الوزراء حول الوضع المالي العام مع توقعات موضوعية لحركة الموارد والالتزامات خلال الفترة المتبقية من السنة المالية والتوصيات لوضع سياسات للاستجابة للتطورات الاقتصادية المتوقعة، ويسترشد مجلس الوزراء بهذا التقرير في وضع المؤشرات والسياسات الخاصة لإعداد الموازنة العامة للسنة المالية القادمة.
مادة (26)
تبدأ دائرة الموازنة بإعداد تعميم الموازنة على أساس المؤشرات والسياسات الخاصة لمجلس الوزراء، ويجب أن يصدر التعميم في الأول من شهر تموز (يوليو) من السنة المالية الجارية ويستعرض التعميم التوقعات المالية والاقتصادية الشاملة للسنة المالية القادمة وكذلك المؤشرات والسياسات الاقتصادية والمالية التي حددتها السلطة الوطنية وحدود الإيرادات التي يجب أن تقدر الموازنات على أساسها كما ويتضمن التعميم أسقف النفقات التي يجب على الوزارات والمؤسسات العامة تقدير موازناتها على ضوئها وكذلك الخطوط العريضة والواضحة والتعليمات والنماذج والمعلومات والجدول الزمني لإعداد تقديرات الموازنة العامة للسنة القادمة.
مادة (27)
تقوم دائرة الموازنة بوضع وتصنيف وتبويب وتوصيف هيكل الموازنة والحسابات الخاصة به من أجل وضع أساس سليم للإدارة المالية ولنظام المعلومات الخاص بالعمليات المالية، ويجب أن تصنف حسابات الصندوق الموحد والصناديق الخاصة للسلطة الوطنية بما يتفق مع هيكل تصنيف الموازنة والحسابات.
مادة (28)
النماذج والمعلومات التي يتضمنها تعميم الموازنة يجب أن تشتمل على التالي: أ. كشف يوضح تقديرات النفقات لكل بند رئيسي من هيكل الموازنة كما يلي:
ب. كشف ملحق لمتطلبات الرواتب والأجور لجميع الوزارات والمؤسسات العامة، ويرفق عند الطلب كشف الوظائف وأسماء ورواتب العاملين فيها.
ج. كشف منفصل يوضح فيه متطلبات القوى البشرية الإضافية التي يترتب عليها التزامات مالية إضافية مع تقديم التبرير الكامل لمثل تلك الزيادات.
د. كشف بالاحتياجات المالية لشراء السلع والخدمات ويجب أن يتفق مع التعليمات والمعايير الصادرة عن الوزارة.
ه. كشف احتياجات التمويل الرأسمالي طويل المدى ويجب أن تكون مقترحات المشاريع الرأسمالية الجديدة مدعمة بتقرير كامل وبالوثائق المناسبة، ويجب أن تكون متطلبات تمويل المشاريع الرأسمالية تحت التنفيذ متفقة مع برنامج جدول النفقات الرأسمالية كما حددته دائرة الموازنة ويتم تحديث هذا الجدول بالأخذ في الاعتبار العمل السابق والنفقات وزيادة الأسعار.
و. كشف يوضح تقديرات الإيرادات لكل بند رئيسي من هيكل الموازنة كما يلي:
مادة (29)
تعد دائرة الخزينة كشوفاً بالمتدفقات النقدية المؤقتة عن التحويلات الحكومية وخدمات الدين من الأصول المالية من حيث تحصيل الفوائد والأصل.
مادة (30)
تدرس دائرة الموازنة تقديرات الإيرادات والنفقات والإقراض بالتشاور مع الوزارات والمؤسسات العامة ذات الاختصاص وتضع مسودة الموازنة العامة النهائية مع الأخذ بعين الاعتبار الأولويات التي وضعها مجلس الوزراء والموارد والعناصر الأخرى ذات العلاقة، وتقدم الموازنة في النصف الأول من تشرين أول (أكتوبر) من السنة المالية الجارية كقانون لمجلس الوزراء للدراسة والاعتماد.
مادة (31)
مادة (32)
يتضمن مشروع قانون الموازنة كشفاً مصنفاً للإيرادات التقديرية والنفقات المقترحة لكل وزارة أو مؤسسة عامة. ويحدد الكشف الإيرادات والنفقات الفعلية للسنة المالية السابقة والتقديرات المعدلة للسنة المالية الجارية. كما يحتوي القانون أيضاً على المقترحات المتعلقة بجمع إيرادات إضافية من خلال الإجراءات الضريبية وغير الضريبية الجديدة والاقتراض الجديد لمواجهة أي عجز بالموازنة ويجب أن ينظر إلى مستوى العجز المتوقع كحد أعلى.
مادة (33)
المقترحات التي يتضمنها مشروع قانون الموازنة العامة المتعلقة بالمشاريع الرأسمالية تحت التنفيذ يجب أن تشمل عملية تقييم التقدم الفعلي في ضوء الأهداف المخططة وكشفاً بالاحتياجات المالية للسنوات المالية القادمة وفي حالة المشاريع الرأسمالية الجديدة، يجب أن يحتوي مشروع قانون الموازنة العامة على مبررات وتفاصيل تنفيذها حتى تمكن المجلس التشريعي من اتخاذ القرارات الملائمة بشأنها.
مادة (34)
تكون تقديرات تحصيل الإيرادات التي تظهر في مشروع قانون الموازنة للسنة المالية القادمة على أساس التحصيل الفعلي للإيرادات طبقاً لقوانين الإيرادات المطبقة خلال السنة المالية الحالية.
مادة (35)
يجب أن ينظر إلى المخصصات المقرة في قانون الموازنة العامة، على إنها المبالغ القصوى، ويجب أن لا تتجاوز النفقات الفعلية هذه المخصصات.
مادة (36)
إذا لزم أي تعديل على بنود قانون الموازنة العامة أو إضافة بنود يترتب عليهما إضافة مخصصات جديدة يجب إعدادها كملحق موازنة وتقدم من مجلس الوزراء إلى المجلس التشريعي للمصادقة عليها وإصدار القانون بها.
مادة (37)
لمواجهة متطلبات التمويل غير المتوقعة والطارئة خلال السنة المالية يجب اعتماد مبلغ احتياطي مناسب في قانون الموازنة ليوضع تحت تصرف مجلس الوزراء. ويدرس الوزير الطلبات المقدمة من الوزارات والمؤسسات العامة لتمويلها من هذا الاحتياطي لتقديمها مع توصياته إلى مجلس الوزراء لاتخاذ القرار بشأنها.
مادة (38)
ينشر قانون الموازنة العامة بعد إقراره من المجلس التشريعي للإعلام العام والجمهور.
مادة (39)
تتبع موازنات الهيئات المحلية من حيث التصنيف والتشكيل والترميز هيكل تصنيف حسابات الموازنة المعد من قبل الوزارة.
مادة (40)
في حالة موازنة الهيئات المحلية فإن الصلاحيات التي يمارسها مسؤول دائرة الخزينة من حيث تنفيذ قانون الموازنة العامة يمارسها الموظف المسؤول المقابل في الهيئات المحلية.
الفصل الرابع: تنفيذ الموازنة
مادة (41)
فيما يخص تنفيذ الموازنة تتولى الوزارة المسؤوليات والمهام التالية:
مادة (42)
يتم إنفاق المخصصات المرصودة في قانون الموازنة العامة بناءً على أوامر مالية عامة أو خاصة وبموجب حوالات مالية يصدرها الوزير.
مادة (43)
للوزير المختص صلاحية الإنفاق من مخصصات وزارته المرصودة في قانون الموازنة العامة وفق ما جاء في المادة (42) أعلاه وله تفويض هذه الصلاحيات خطياً لأي موظف رئيس في وزارته على أن يبلغ وزير المالية بذلك خطياً.
مادة (44)
لا يجوز الصرف على أية نفقة لم يرصد لها مخصصات في قانون الموازنة العامة كما لا يجوز استخدام المخصصات في غير الغاية التي اعتمدت من أجلها.
مادة (45)
على الوزارات والمؤسسات العامة أن توزع الأموال على وحدات إنفاقها على أساس ما خصص لها وتحدد التزامات الإنفاق ضمن الأسقف النقدية المسموح بها فيما يتعلق باتفاقات توفير السلع والخدمات التي تتطلب التزامات لمدد طويلة.
مادة (46)
على جميع الوزارات والمؤسسات العامة تزويد الوزارة ودائرة الموازنة ببيان تفصيلي يتضمن الإنفاق الشهري الفعلي من مخصصاتها المعتمدة وفق النماذج التي تعدها الوزارة وكذلك الموقف المالي للإيرادات والمنح والمقبوضات الفعلية وذلك في موعد لا يتجاوز نهاية الأسبوع الأول من الشهر التالي.
مادة (47)
مادة (48)
بعد صدور قانون الموازنة العامة تعلم الوزارة كل الوزارات والمؤسسات العامة بمخصصاتها المعتمدة، وعلى كل الوزارات والمؤسسات العامة إبلاغ وحدات الإنفاق التابعة لها بما خصص لها طبقاً لقانون الموازنة العامة، وتكون وحدات الإنفاق مسؤولة عن تنفيذ الموازنة حسب المخصصات المعتمدة لها.
مادة (49)
للوزير أن يعين مدققين ماليين في الوزارات والمؤسسات العامة وذلك لتقديم المشورة لها ولمراقبة تنفيذ الموازنة العامة والالتزام بالمعايير والقواعد المالية وفي حالة اختلاف الرأي بين المدقق والمدير المالي لأي من الوزارات والمؤسسات العامة يعرض الأمر على الوزير لاتخاذ القرار.
مادة (50)
لا يكون للوزارات والمؤسسات العامة في السلطة الوطنية الحق في إعادة تخصيص مخصصات الموازنة من بند إنفاق إلى بند آخر في موازناتها إلا بالتقيد الصارم بالتشريعات المرعية التي تحكم إعادة التخصيص بين البنود الفرعية للمخصصات وباعتماد السلطة المخولة بالسماح بإعادة التخصيص كما حددتها التشريعات المرعية.
مادة (51)
تحدد الأنظمة شكل ومحتوى وفترات التقارير حول تنفيذ الموازنة التي تقدم من قبل الوزارات والمؤسسات العامة والصناديق الخاصة وعلى أساس هذه التقارير تعد دائرة الخزينة تقريراً شهرياً موجزاً حول التقدم في تنفيذ الموازنة.
مادة (52)
تعد الوزارة تقريراً في نهاية كل ربع سنة مفصلاً ومحللاً لوضع الموازنة ويتضمن التقرير التطورات المالية واتجاهات حركة الإيرادات والنفقات مقارنة مع التوقعات وكذلك تفسير الانحرافات الهامة وتحليل تدفق النقد وتأثير هذه التطورات على الوضع المالي العام للسلطة الوطنية ويستعرض اقتراحات الإجراءات التصحيحية المناسبة لاستعادة التوازن المالي ويقدم الوزير هذا التقرير لكل من مجلس الوزراء والمجلس التشريعي.
مادة (53)
تلغى المخصصات غير المستخدمة والأرصدة النقدية في حسابات الوزارات والمؤسسات العامة في الحادي والثلاثين من كانون أول (ديسمبر) من السنة المالية ويدرج أي التزام غير مدفوع ضمن موازنة العام القادم وله الأولوية.
مادة (54)
تحسب الإيرادات المتحققة بعد الحادي والثلاثين من كانون أول (ديسمبر) كمتحصلات للسنة المالية الجديدة.
الفصل الخامس: إدارة الدين والأصول
مادة (55)
تحدد الموازنة السنوية الحدود العليا للاقتراض الجديد من قبل السلطة الوطنية والسحب المكشوف من البنوك المحلية، وتضع أحكاماً محددة لدفع الفوائد وتسديد أصل الدين الذي يدفع خلال السنة مقابل الدين الاجمالي.
مادة (56)
الوزارة هي الجهة الوحيدة المخولة بالتوقيع على اتفاقيات القروض للوزارات والمؤسسات العامة في السلطة الوطنية حسب القوانين والأنظمة المعمول بها ولا يجوز لأية جهة أخرى القيام بذلك، كما تتولى الوزارة إدارة الدين الحكومي ومتابعته.
مادة (57)
لا يجوز للوزارات والمؤسسات العامة الاقتراض أو استخدام القرض لغير الغايات التي تم الاقتراض من أجلها إلا بموافقة مسبقة من مجلس الوزراء بناء على تنسيب من الوزير.
مادة (58)
تنشر قرارات الوزارة حول شروط أي اقتراض أو ضمان المعاملات في الجريدة الرسمية. ولا يجوز أن تعدل الشروط التعاقدية للدين الموضوعة حسب هذا القانون من جانب واحد.
مادة (59)
على الوزارات والمؤسسات العامة والمؤسسات رصد المخصصات الكافية في مشاريع موازناتها لمواجهة أعباء الدين الحكومي والذي يشمل الأقساط والفوائد المستحقة على المبالغ المسحوبة والمحجوزة من أصل الدين الحكومي والفروق الناشئة عن تغير أسعار الصرف أو إعادة تقييم الدين الحكومي أو إعادة جدولته وذلك في مواعيد استحقاقها.
مادة (60)
على الوزارة دراسة المركز المالي لأي جهة تريد الاقتراض بكفالة السلطة الوطنية للتأكد من قدرتها على الوفاء بالالتزامات.
مادة (61)
يكون الوزير هو المفوض بالتوقيع نيابة عن السلطة الوطنية على كل اتفاقيات الاقتراض.
مادة (62)
على الجهة التي تحصل على أي قرض بكفالة السلطة الوطنية أن تقدم تقارير دورية ربع سنوية إلى الوزارة عن مركزها المالي وحساباتها الختامية.
الفصل السادس: حسابات الموازنة والتدقيق
مادة (63)
تضع الوزارة نظاماً للتدقيق المالي الداخلي لضمان الاستخدام الملائم والاقتصادي للموارد العامة ولضمان التزام كل الوزارات والمؤسسات العامة ووحداتها بالإنفاق وفق التشريعات المالية المرعية ويكون للوزارة سلطة التفتيش في أي وقت على السجلات المحاسبية للإيرادات والنفقات لكل الوزارات والمؤسسات العامة والصناديق الخاصة.
مادة (64)
تصدر الوزارة تعليمات دائمة لقفل وتحضير الحسابات الختامية للوزارات والمؤسسات العامة والصناديق الخاصة. وانسجاماً مع هذه التعليمات تعد الوزارات والمؤسسات العامة والصناديق الخاصة كشوفاً نهائية للإيرادات والنفقات ضمن مجال إدارتها، وتقدم إلى الوزارة.
مادة (65)
تعد الوزارة حسابات موحدة تمهيدية للمعاملات العامة وتقدمها إلى مجلس الوزراء في غضون ستة أشهر من إقفال السنة المالية. وتبين الحسابات ضمن أشياء أخرى أرصدة الافتتاح والأقفال للصندوق الموحد والصناديق الخاصة وتفاصيل العمليات المالية التي تمت لمواجهة العجز المالي "إن وجد" وصافي الدين العام المحلي والأجنبي، وتذكر الحسابات أيضاً القروض المعطاة خلال السنة والالتزامات المرتبطة بها والناتجة عنها.
مادة (66)
على أساس الحسابات التمهيدية المعدة بموجب المادة (65) تعد الوزارة مسودة الحساب الختامي وتقدمها إلى مجلس الوزراء للاعتماد والإحالة إلى المجلس التشريعي خلال سنة من نهاية السنة المالية للإقرار، كما وترسل نسخة من المسودة إلى ديوان الرقابة المالية والإدارية.
الفصل السابع: أحكام ختامية
مادة (67)
تضع الوزارة الأنظمة اللازمة لتطبيق أحكام هذا القانون وتصدر بقرار من مجلس الوزراء وتنشر في الجريدة الرسمية.
مادة (68)
لحين تشكيل ديوان الرقابة المالية والإدارية تقوم هيئة الرقابة العامة بمهامه.
مادة (69)
يلغى القانون رقم 39 لسنة 1962 بشأن تنظيم الميزانية العامة المعمول به في محافظات الضفة الغربية، كما يلغى أي حكم يخالف أحكام هذا القانون.
مادة (70)
على جميع الجهات المختصة كل فيما يخصه تنفيذ هذا القانون ويعمل به بعد ثلاثين يوماً من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية.
صدر بمدينة غزة بتاريخ: 1998/8/3 ميلادية
الموافق : 10/ ربيع الآخر/ 1419 هجرية
ياسر عرفات
رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية
رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية
Only good news, no spam will ever arrive in your mailbox!
We are thrilled to announce the successful launch of our new legal database design as part of DCAF's ongoing commitment to our valued users. This update introduces a range of improvements, including a streamlined, user-friendly interface and enhanced functionalities, ensuring effortless access to vital information.
We take great pride in delivering this significant enhancement, and we reaffirm our dedication to providing you with the utmost service excellence. We extend our sincere gratitude for your continued trust and support.