Decision of the High Judicial Council No. 2 of 2006 Concerning the Rules of the Commencement by the High Judicial Council of its Powers
Having reviewed the Law of the Judicial Authority No. 1 of 2002,
Following the approval of the High Judicial Council, and
Pursuant to the powers bestowed upon me in Articles 41 and 80 of the Law of the Judicial Authority No. 1 of 2002,
I hereby promulgate the following:
Chapter I. Definitions
Article 1
In applying the provisions of this bylaw, the following terms and expressions shall have the meanings specified below, unless the context determines otherwise:
Law: The Law of the Judicial Authority No. 1 of 2002.
Council: The High Judicial Council.
President: The President of the High Judicial Council.
Rapporteur: The person whom the Council selects from among its members to record its discussions and decisions.
Chapter II. The Convention of the Council and the Commencement of its Powers
Article 2
The Council shall exercise its powers in the manner described in the law and its bylaws. It shall put forward the substantive and procedural rules which the nature of such powers requires.
Article 3
Article 4
Article 5
The meeting of the Council shall be valid by the attendance of at least seven (7) of its members, provided that the President, or the Vice-President in his absence, is among them. The decisions shall be issued by a majority of the votes of the attendees. In the event of a tie, the side which includes the President, or his representative upon his absence, shall prevail.
Article 6
The Council shall have the right to choose from among its members one who is responsible for recording its discussions and decisions. He shall draw up minutes thereof, which shall be signed by the President and the attending members and be kept in the registers of the Council.
Article 7
The discussions of the Council shall be confidential, and its decisions shall be issued without justification, unless the Council decides otherwise.
Article 8
Pursuant to the provisions of the law, papers, with the exception of its decisions, may not be dispatched to any party except upon its approval.
Article 9
Governmental and non-governmental parties must submit all that the Council may request, including data, papers or documents pertaining to its powers.
Article 10
The decisions of the Council that are related to recommendations for the appointment, promotion, secondment, and dismissal of judges shall be submitted to the President of the Palestinian National Authority in order to issue his decision thereon and shall be published in the Official Gazette.
Chapter III. The President of the High Judicial Council
Article 11
The President shall determine the system of work at the Council. He shall supervise it and assume his powers in the manner set forth in the law and this bylaw.
Article 12
The President shall determine the issues to be submitted to the Council and its draft agenda, shall preside over its sessions, shall manage the discussions thereat, and shall follow up with the implementation of its decisions. He shall also conduct all correspondences between the Council and other parties and shall represent it before the Judiciary.
Chapter IV. The Committees of the Council and their Powers
Article 13
The Council may form from among its members other committees to which it may delegate some of its powers, with the exception of those pertaining to appointments, promotions, or transfers.
Article 14
A committee shall be formed under the presidency of the President and the membership of the Vice-President and one of its members, which committee shall be responsible for examining the following:
Article 15
The Committee shall convene at the seat of the High Court upon the invitation of its President. Rules applicable to its meetings and discussions shall also apply to the meetings of the High Judicial Council.
Chapter V. The General Secretariat
Article 16
The Council shall establish a General Secretariat to be presided over by a Secretary- General, assisted by an Assistant to the Secretary-General. The Secretary-General shall report to the President of the High Judicial Council.
Article 17
The selection of the Secretary-General and the Assistant to the Secretary-General shall be by means of delegation from among the judges at courts for a period of two (2) years. A decision on the delegation of both shall be issued by the President.
Article 18
The General Secretariat shall be responsible for the preparation of the draft agenda, the notification of the members thereof, and the collection of all papers submitted to the Council or to its committees. Under the supervision of the President of the Council, it shall also follow up with the implementation of the decisions of the Council with the competent parties.
Article 19
The General Secretariat shall establish the registers and files necessary for the smooth progress of work and its regularity, as well as the following registers and files in particular:
Article 20
A decision of the President of the Council shall be issued on the regulation of the work at the General Secretariat and the preparation of registers and files.
Chapter VI. Procedures and Final Provisions
Article 21
Article 22
This bylaw shall enter into force as of 10 May, 2006 and shall be published in the Official Gazette.
Issued in the city of Ramallah on 10 May, 2006 AD, corresponding to 12 Rabi’ al Akhar 1426 AH.
Judge Isa Abu Sharar
President of the High Court
President of the High Judicial Council
قرار مجلس القضاء الأعلى رقم (2) لسنة 2006 بشأن قواعد مباشرة مجلس القضاء الأعلى لاختصاصاته
بعد الإطّلاع على قانون السلطة القضائية رقم (1) لسنة 2002،
وبعد موافقة مجلس القضاء الأعلى،
وطبقاً للصلاحيات المخولة لنا بمقتضى المادة (41، 80) من قانون السلطة القضائية رقم (1) لسنة 2002م،
أصدرنا مايلي:
الفصل الأول: تعاريف
مادة (1)
يكون للكلمات والعبارات الآتية والواردة في هذه اللائحة المعاني المخصصة لها أدناه ما لم تدل القرينة على خلاف ذلك:
القانون: قانون السلطة القضائية رقم (1) لسنة 2002م.
المجلس: مجلس القضاء الأعلى.
الرئيس: رئيس مجلس القضاء الأعلى.
المقرر: من يختاره المجلس من بين أعضائه لتدوين مداولاته وقراراته.
الفصل الثاني: انعقاد المجلس ومباشرة اختصاصاته
مادة (2)
يباشر المجلس اختصاصاته على الوجه المبين في القانون ولوائحه التنفيذية، ويضع القواعد الموضوعية والإجرائية التي تقتضيها طبيعة هذه الاختصاصات.
مادة (3)
يعقد المجلس بمقر المحكمة العليا في المحافظات الجنوبية أو الشمالية اجتماعاً عادياً مرة كل شهر على الأقل.
مادة (4)
مادة (5)
يكون اجتماع المجلس صحيحاً بحضور سبعة من أعضائه على الأقل على أن يكون من بينهم الرئيس أو نائبه عند غيابه، وتصدر القرارات بأغلبية أصوات الحاضرين وعند تساوي الأصوات يرجح الجانب الذي فيه الرئيس أو من ينوب عنه عند غيابه.
مادة (6)
للمجلس أن يختار مقرراً من بين أعضائه يتولى تدوين مداولاته وقراراته، ويحرر بها محضراً يوقع من الرئيس والأعضاء الحاضرين ويحفظ بسجلات المجلس.
مادة (7)
مداولات المجلس السرية وتصدر قراراته بلا تسبب ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
مادة (8)
وفقاً لأحكام القانون لا يجوز إرسال أوراق -عدا قراراته- لأية جهة إلا بموافقته.
مادة (9)
على الجهات الحكومية وغير الحكومية تقديم كل ما يطلبه المجلس من بيانات أو أوراق أو وثائق ذات علاقة بصلاحيته.
مادة (10)
ترفع قرارات المجلس المتعلقة بتنسيب تعيين وترقية وإعادة وعزل القضاة إلى رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية لإصدار قراره بشأنها، وتنشر في الجريدة الرسمية.
الفصل الثالث: رئيس مجلس القضاء الأعلى
مادة (11)
يحدد الرئيس نظام العمل في المجلس ويشرف عليه ويتولى اختصاصاته على النحو المبين بالقانون وهذه اللائحة.
مادة (12)
يحدد الرئيس المسائل التي تعرض على المجلس ومشروع جدول أعماله ويرأس جلساته ويدير المناقشات فيه ويتابع تنفيذ قراراته، ويجري كافة المخاطبات بين المجلس وباقي الجهات ويمثله أمام القضاة.
الفصل الرابع: لجان المجلس واختصاصاتها
مادة (13)
يجوز للمجلس أن يشكل من بين أعضائه لجاناً أخرى يفوضها في بعض اختصاصاته عدا ما يتعلق منها بالتعيين أو الترقية أو النقل.
مادة (14)
تشكل لجنة برئاسة الرئيس، وعضوية نائب الرئيس، وأحد أعضائه يختاره الرئيس، وتختص بنظر المسائل التالية:
مادة (15)
تجتمع اللجنة في مقر المحكمة العليا بدعوة من رئيسها، ويسري في شأن اجتماعاتها ومداولاتها ما يسري في شأن مجلس القضاء الأعلى.
الفصل الخامس: الأمانة العامة
مادة (16)
يكون للمجلس أمانة عامة يرأسها أمين عام يعاونه أمين عام مساعد، ويتبع رئيس مجلس القضاء الأعلى.
مادة (17)
يكون اختيار الأمين العام والأمين العام المساعد بطريق الندب من قضاة المحاكم لمدة سنتين ويصدر بندهما قرار من الرئيس.
مادة (18)
تتولى الأمانة العامة إعداد موضوعات مشروع جدول الأعمال، وإبلاغ الأعضاء به واستيفاء كافة الأوراق التي تقدم إلى المجلس أو تعرض على لجانه كما تتولى تحت إشراف رئيس المجلس متابعة تنفيذ قرارات المجلس لدى الجهات ذات العلاقة.
المادة (19)
تقوم الأمانة العامة بإعداد السجلات والملفات اللازمة لحسن سير العمل وانتظامه وبوجه خاص السجلات والملفات التالية:
مادة (20)
يصدر بتنظيم العمل بالأمانة العامة والسجلات والملفات قرار من رئيس المجلس.
الفصل السادس: الإجراءات وأحكام ختامية
مادة (21)
مادة (22)
يعمل بهذه اللائحة من تاريخ: 2006/05/10م، وتنشر في الجريدة الرسمية.
صدرت في مدينة رام الله بتاريخ 2006/05/10م ميلادية. الموافق: 12/ ربيع الآخر/ 1427 هجرية
القاضي عيسى أبو شرار
رئيس المحكمة العليا
رئيس مجلس القضاء الأعلى
Only good news, no spam will ever arrive in your mailbox!
We are thrilled to announce the successful launch of our new legal database design as part of DCAF's ongoing commitment to our valued users. This update introduces a range of improvements, including a streamlined, user-friendly interface and enhanced functionalities, ensuring effortless access to vital information.
We take great pride in delivering this significant enhancement, and we reaffirm our dedication to providing you with the utmost service excellence. We extend our sincere gratitude for your continued trust and support.