قرار مجلس القضاء الأعلى رقم (3) لسنة 2006 بشأن مدونة السلوك القضائي
بعد الإطّلاع على قانون السلطة القضائية رقم (1) لسنة 2002م،
وبعد موافقة مجلس القضاء الأعلى،
وطبقاً للصلاحيات المخولة للمجلس بمقتضى المادة (80) من قانون السلطة القضائية رقم (1) لسنة 2002م،
أصدرنا ما يلي:
الفصل الأول: الاستقلال القضائي
مادة (1)
على القاضي أن يصون استقلاله بذاته، وأن ينأى بنفسه عن قبول أي تدخل أو مراجعة من السلطات الأخرى في القضايا التي ينظرها، وأن يتذكر أن لا سلطان عليه – في قضائه – لغير القانون.
مادة (2)
على القاضي أن لا يلتمس أحداً من زملائه في قضائه، وأن لا يقبل التماساً من أحدهم بهذا الخصوص، وأن يتذكر أنه وإياهم منذورون لتحقيق العدالة.
مادة (3)
على القاضي أن لا يسمح للخصوم والمحامين أو أي شخص بالتدخل أو التأثير في قضائه.
مادة (4)
لا يجوز الالتماس من القاضي (من أي شخص أو أية جهة) بشأن قضية منظورة أمامه، ولا التوسط بشأن قضية منظورة أمام غيره من القضاة.
مادة (5)
يحظر على القاضي ممارسة الأعمال التجارية، أو أن يكون عضواً في مجالس إدارة الشركات والمؤسسات أو أية سلطة أخرى، كما يحظر عليه تولي أي وظيفة أو مهنة أخرى.
مادة (6)
يحظر على القاضي أن يقوم بأعمال التحكيم في غير الأحوال التي يُجيزها القانون.
مادة (7)
يحظر على القاضي الانتماء إلى الأحزاب والجمعيات السياسية.
مادة (8)
يتوجب على القاضي – في حال حصول أي هيمنة أو تأثير عليه من أحد من زملائه القضاة في أعماله القضائية، أو وقوعه تحت التأثير أو الهيمنة – إبلاغ رئيس المجلس القضائي بذلك.
الفصل الثاني: ضمانات القاضي
مادة (9)
على القاضي أن يلتزم بعلنية المحاكمة ما لم يقرر إجراءها سراً مراعاة للنظام العام أو محافظة على الآداب.
مادة (10)
في غير الأحوال التي يجيزها القانون، يحظر على القاضي أن يستند – في حكمه – على معلوماته الشخصية، أو على أية بينه أخرى لم تقدم في الدعوى ولم يناقش فيها الخصوم علانية، وأن الحيدة عن منطق البينات الدامغة المقدمة في الدعوى هي المؤشر على تأثره.
مادة (11)
مع مراعاة ما يجوز للخصوم أو وكلائهم من شرح لآرائهم الفقهية والقانونية أثناء جلسات المحاكمة، لا يجوز للقاضي سماع أحدهم بغياب الآخر خارج تلك الجلسات بما من شأنه التأثير في قضائه، وبصرف النظر: أمن شأن ذلك تحقيق العدالة أم لا.
مادة (12)
على القاضي أن يبلغ الخصوم والنيابة عن أي التماس بخصوص الدعوى المعروضة عليه.
مادة (13)
على القاضي تمحيص البينات المقدمة في الدعوى المنظورة أمامه، وبذل جهده في سبيل الوصول إلى الحقيقة، ثم إصدار حكمه وفقاً لقواعد القانون والاجتهاد القضائي المستقر، فإن لم يجد فليجتهد في تطبيق مبادئ الحق والعدالة.
مادة (14)
على القاضي أن يجتنب تأجيل الجلسات لأسباب ليست مبررة، ولا سيما التأجيل للسبب نفسه، أو تلبية لطلب أحد الخصمين عند غياب الأخر، وعليه مراعاة مهل التأجيل التي يحددها القانون.
مادة (15)
لا يجوز للقاضي أن يؤجل إصدار القرارات التي تمهد لفصل النزاع أكثر من مرة، أمام الأحكام الختامية فعليه إصدارها خلال المهل التي تحددها القوانين، وإلا فعلى القاضي أن يصدرها في مهلة معقولة من ختام المحاكمة، وفي حال مخالفة المواعيد المشار إليها فإن على رئيس المحكمة أو القاضي المسؤول تبليغ التفتيش القضائي بالواقع.
مادة (16)
لا يجوز للقاضي أن يبدي رأيه مسبقاً في النزاع المعروض عليه، سواءً للخصوم أو غيرهم، ولا يجوز أن يشارك في أي بحث أو نقاش قانوني وهو يعلم أن من شأن ذلك استخلاص رأيه في ذلك النزاع.
مادة (17)
يمنع على القاضي أو أفراد أسرته ممن يُعيلهم أن يقبل أو يطلب هدية، أو مكافأة أو منفعة لنفسه أو لغيره أو قرضاً ما كان سيحصل عليه لولا تعلقه بعمله القضائي، أو متوقع أن يتعلق بذلك العمل، أو للإحجام عنه، ويستثنى من ذلك الكتب القانونية التي يقدمها مؤلفها.
مادة (18)
على القاضي عند ممارسة عمله القضائي أن يساوي – في كلامه وسلوكه – بين الأشخاص كافة، سواء أكانوا أطرافاً في المنازعة أم غير ذلك (شهوداً أو محامين أو موظفي محكمة أو زملاء في المهنة) وألا يميز بينهم لأسباب تعود إلى الدين أو العرق أو اللون أو لأي سبب أخر. وعليه أن يطلب من الموظفين التابعين له التقيد بذلك.
مادة (19)
على القاضي ألا يبادر بتصرف يوحي أو يخلق انطباعاً لدى الآخرين بأن أفراد أسرته، أو شخصاً ما له تأثير على توجهه في قضائه، وعليه ما أمكن منع هؤلاء من خلق ذلك الانطباع لدى الآخرين.
مادة (20)
على القاضي أن يتنحى عن الدعوى إذا توفر فيه أحد أسباب عدم الصلاحية الواردة في القانون.
مادة (21)
على القاضي – عند نظره في دعوى معينة وتوفر فيها أحد أسباب الرد، أو عند استشعاره الحرج – أن يبلغ رئيس المحكمة.
الفصل الثالث: السلوك القضائي
مادة (22)
على القاضي أن يقوم بأداء واجباته القضائية من غير مفاضلة ولا تحيز ولا تحامل ولا تعصب، بل ينبغي أن يؤديها بما يعزز الثقة باستقلال القضاء ونزاهته.
مادة (23)
ينبغي للقاضي أن يبدي النصح لزميله بالعدول عن أي مسلك خاطئ، فإذا ما كان ذلك المسلك يشكل جرماً أن يبلغ الجهة المختصة بذلك.
مادة (24)
على القاضي اتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة بحق أي موظف يرتكب سلوكاً إذا كان يعمل تحت إشرافه.
مادة (25)
على القاضي ألاّ يتوانى عن اتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة بحق أي شخص يرتكب سلوكاً خاطئاً داخل المحكمة.
مادة (26)
على القاضي افتتاح جلسات المحاكمة في وقت مبكر من الدوام الرسمي، وإذا كان وقت الجلسة محدداً في ضبط المحاكمة فعليه التقيد به، وافتتاح الجلسة في ذلك الموعد.
مادة (27)
على القاضي أن لا يتغيب عن عمله بغير إذن مسبق من مرجعه ما لم يكن الغياب لسبب قهري، وعليه الحضور إلى مركز عمله ومغادرته في الأوقات المحددة للدوام الرسمي، بحيث يكون مثالاً للعاملين معه ومُدعاة لاحترام الخصوم.
مادة (28)
على القاضي أن يولي عمله القضائي الصدارة، ويمنحه الأولوية من بين النشاطات الأخرى التي يباشرها.
مادة (29)
لا ينبغي للقاضي أن يسمح لموظفي المحكمة الخاضعين لإدارته بخرق مظاهر العدالة بين الخصوم في دعوى قضائية منظورة، أو بقبول هدية أو مكافأة أو قرض من احدهم، وعليه ملاحقة أيّ منهم إذا ما ارتكب هذا الفعل.
مادة (30)
على القاضي أن يحافظ على هيبة المحكمة أثناء جلسات المحاكمة ويتعين عليه في جميع الأحوال أن يكون صبوراً وقوراً، حسن الاستماع، دمث الأخلاق في تعامله مع الخصوم، يتمتع باحترام الذات وقوة الشخصية وسمو الشعور، وأن يعزز – بسلوكه ومظهره ومنطقه في المحكمة وخارجها – ثقة عامة الناس بنزاهته ونزاهة النظام القضائي، وبأنه لا مفاضلة أو تحيز أو تعصب عنده في المعاملة.
مادة (31)
يحظر على القاضي إفشاء سر المداولات قبل صدور الحكم وبعده وفي جميع الأحوال التي ينص عليها القانون.
مادة (32)
على القاضي أن يؤكد – بفعل سلوكه في حياته الخاصة – أن يكون فوق الشبهات، وبما يؤدي إلى ثقة الشخص العادي بأمانته واستقامته، وبشكل ينعكس على احترام السلطة القضائية.
مادة (33)
مع الأخذ بعين الاعتبار أن للقاضي مجتمعه الخاص من الأهل وذوي القربى والأصدقاء يتعين عليه الحد من المشاركة في المناسبات وقبول الدعوات التي من شأنها جلب الشبهة عليه، أو قد تؤدي إلى عدم صلاحيته لنظر الدعوى أو تجيز رده.
مادة (34)
يجوز للقاضي أن يشارك في النشاطات الخاصة شريطة ألا تثير الشكوك حول نزاهته، على أن تنظم تلك النشاطات بما لا يتعارض مع أوقات العمل وأدائه لواجبات وظيفته.
مادة (35)
يمنع على القاضي إبداء أي تعليقات أو آراء حول الدعاوى التي نظرها هو أو زملاؤه، سواء في المجالس العامة أو الخاصة، ما لم يكن الأمر لغايات التدريب القضائي أو البحث العلمي.
مادة (36)
على القاضي ألا يستغل مكانة منصبه القضائي الذي ينتمي إليه لتعزيز مصالحه الشخصية أو مصلحة أحد أفراد أسرته أو أي فرد أخر.
مادة (37)
يحظر على القاضي أن يكشف عن صفته الوظيفية أو أن يلوح بسلطانها في ما قد يضع فيه نفسه من مواقف قد تنال من قدسية رسالته.
مادة (38)
على القاضي أن يقيد علاقته مع المحامين أو غيرهم، ممن يمارسون أعمالاً، بصورة دائمة في المحكمة التي يعمل فيها، بالقدر الذي يجنبه شبهة التحيز أو عدم الحياد.
مادة (39)
بما لا يتعارض مع أحكام القانون وواجباته الوظيفية للقاضي أن يُعّبر عن رأيه بوسائل التعبير كافة.
الفصل الرابع الكفاءة والمقدرة
مادة (40)
على القاضي أن يكون مطلعاً على جميع القوانين والأنظمة النافذة في فلسطين وعلى التعديلات الجارية عليها وعليه أيضاً الإلمام بالشروح المتعلقة بها.
مادة (41)
مادة (42)
يتوجب على القاضي أن يكون مطلعاً على الاتفاقيات الدولية الثنائية والجماعية التي تكون فلسطين طرفاً فيها.
مادة (43)
مادة (44)
على القاضي أن يحرص على تطوير مهاراته الشخصية بخصوص الدورات المتخصصة التي يشارك فيها، وعلى وجه الخصوص: استخدامات الحاسوب المختلفة، ووسائل الاتصال، وتعلم اللغات.
مادة (45)
يعمل بهذه المدونة من تاريخ: 2005/05/10م، وتنشر في الجريدة الرسمية.
صدرت بمدينة رام الله بتاريخ: 2006/05/10م ميلادية. الموافق: 12/ ربيع الآخر/ 1427 هجرية.
القاضي عيسى أبو شرار
رئيس المحكمة العليا
رئيس مجلس القضاء الأعلى
Decision of the High Judicial Council No. 3 of 2006 Concerning the Code of Judicial Conduct
Having reviewed the Law of the Judicial Authority No. 1 of 2002,
Following the approval of the High Judicial Council, and
Pursuant to the powers bestowed upon the Council in Article 80 of the Law of the Judicial Authority No. 1 of 2002,
I hereby promulgate the following:
Chapter I. Judicial Independence
Article 1
A judge must safeguard his independence and distance himself from the acceptance of any intervention or review from other authorities in the cases which he examines and remember that there is no authority over him in rendering his judgement to any party other than the law.
Article 2
A judge must not entreat any of his colleagues in his judgement nor accept any entreaty from any of them in this regard. He must also remember that he and they are vowed to achieve justice.
Article 3
A judge must not allow the adversaries and lawyers or any person to intervene with or influence his judgement.
Article 4
Entreaty from a judge by any person or any party with regard to a case examined before him may not be allowed, nor shall be intermediation with regard to a case examined before any other judges.
Article 5
A judge shall be prohibited from exercising commercial activities or being a member of the boards of directors of companies and institutions or any other authority. He shall also be prohibited from assuming any other function or profession.
Article 6
A judge shall be prohibited from performing acts of arbitration in cases other than those permitted by the law.
Article 7
A judge shall be prohibited from affiliating with political parties and assemblies.
Article 8
A judge must notify the President of the Judicial Council of each incident of hegemony or influence upon him by any of his colleagues, judgement on his judicial activities, or being subjected to influence or hegemony.
Chapter II. The Guarantees of the Judge
Article 9
A judge must adhere to the openness of the trial, unless he decides to conduct it in camera in compliance with the requirements of public order or the preservation of morals.
Article 10
In the cases other than those permitted by the law, a judge shall be prohibited from referring, in his judgement, to his personal information or any other evidence that was not submitted in the action and which was not discussed with the adversaries in public. The deviation from the rationale of conclusive evidence submitted in the action shall be the indicator of his having been influenced.
Article 11
Taking into consideration the permission of the adversaries or their attorneys to explain their juristic and legal opinions during the trial sessions, a judge may not hear one of them in the absence of the other outside of such sessions which may affect his judgement, regardless of whether such would achieve justice.
Article 12
A judge must notify the adversaries and the Prosecution of any petition with regard to the actions brought before him.
Article 13
A judge shall closely examine the evidence submitted in the action which is examined before him and make his effort in the course of reaching the truth, then issue his judgement pursuant to the rules of the law and settled judicial discretion. If he does not reach a judgement, he must endeavour to implement the principles of right and justice.
Article 14
A judge must refrain from adjourning sessions for unjustified reasons, particularly the adjournment for the selfsame cause or in compliance with the request of any of the two adversaries upon the absence of the other. He must also heed the respites of adjournment determined by the law.
Article 15
A judge may not postpone the issuing of decisions which facilitate the adjudication of the dispute more than once. With regard to conclusive judgements, he must issue them within the respites determined by the law. Otherwise, a judge must issue them within a reasonable period from the close of the trial. In the event of the contravention of the appointments referred to, the President of the Court or the responsible judge must notify the Judicial Inspection of the status quo.
Article 16
A judge may not express his opinion in advance in the dispute brought before him, whether for the adversaries or others. In addition, he may not take part in any search, legal examination, or discussion, knowing that such would lead to the inference of his opinion in such dispute.
Article 17
A judge or family members whom he supports may not accept or request a gift, remuneration, or benefit for himself or for others or a loan which he would not have gained if it were not associated with his judicial activity or which is anticipated to be related to such activity or for its abstention, except that he may accept legal books submitted by their authors.
Article 18
Upon the exercise of his judicial activity, a judge must be equal to all persons in his speech and conduct, whether the persons are parties to the dispute or otherwise (witnesses, lawyers, officials at court, or peers in a profession) and must not discriminate between them for reasons pertaining to religion, race, colour, or any other reason. He must also request his subordinate officials to abide thereby.
Article 19
A judge must not initiate conduct which suggests or creates an impression that members of his family or any other person exert influence upon his approach in his judgement. He must, to the most possible extent, prevent these from creating such an impression to others.
Article 20
A judge must abdicate the action in the event of any reason of incompetence as set forth in the law.
Article 21
A judge must notify the President of the Court when the judge hears a particular action and any of the reasons of recusal applies to him or when he feels embarrassed.
Chapter III. The Judicial Conduct
Article 22
A judge must perform his judicial duties without preference, prejudice, discrimination, or partiality. On the contrary, he must perform them in a manner that promotes confidence in the independence and integrity of the Judiciary.
Article 23
A judge must offer advice to his colleague to abstain from any erroneous conduct. If such conduct constitutes an offence, he must notify the competent authority thereof.
Article 24
A judge must take the necessary legal procedures against any official who commits an erroneous conduct if the official reports to him.
Article 25
A judge must not hesitate to take the necessary legal procedures against any person who commits an erroneous act inside the court.
Article 26
A judge must open trial sessions at an early time during the official working hours. If the time of the session is specified in the register of the trial, he must comply therewith and open the session at that time.
Article 27
A judge may not be absent from his work without a prior permission from his superior unless the absence is due to a compelling reason. He must attend his work place and leave it at the times specified for official working hours, so that he acts as an example for those working with him, as well as a motive for the respect of litigants.
Article 28
A judge must give his judicial activity precedence and grant it priority with relation to other activities which he may assume.
Article 29
A judge must not allow court officials who are subject to his supervision to violate the aspects of justice between the adversaries in an examined judicial action or accept a gift, remuneration or loan from any of them. In addition, he must prosecute all those who commit such an act.
Article 30
A judge must preserve the solemnity of the court during the trial sessions. Under all circumstances, he must be patient, sober, a good listener, and gentle in his dealing with the adversaries, he must project self-respect, a strong personality, and elated sentiment. Through his conduct, appearance, and logic inside and outside of the court, he must enhance the confidence of the public in his integrity, as well as the integrity of the judicial system, and demonstrate that he shows no preference, prejudice, or partiality.
Article 31
A judge shall be prohibited from the revealing secrets of discussions before and after the issuance of the judgement and in all the cases set forth in the law.
Article 32
By his conduct in his private life, a judge must confirm that he is beyond suspicion, act in a manner that leads to the trust of laymen in his integrity and uprightness, and behave in a way that reflects the respect of the Judicial Authority.
Article 33
Taking into consideration that a judge has his own community, including his family, relatives and friends, he must limit his and their participation in social functions and the acceptance of invitations which may arouse suspicion about him or which may lead to his incompetence in the hearing of an action or allow his recusal.
Article 34
A judge may take part in special activities, provided that they do not arouse suspicion about his integrity and that such activities are organised in a manner that does not clash with the working hours and the performance of the duties of his function.
Article 35
A judge shall be prohibited from expressing any comments or opinions about the actions which he himself or his colleagues have examined, whether in public or private councils, unless it is for the purposes of judicial training or academic research.
Article 36
A judge must not exploit the status of his judicial position to promote his personal interests or the interests of a member of his family or any other individual.
Article 37
A judge shall be prohibited from disclosing his functionary capacity or from beckoning its authority in situations which he undergoes and which may affect the sacredness of his message.
Article 38
A judge must limit his relations with lawyers or others who exercise functions on a permanent basis at the court in which he works, to the extent that protects him from the suspicion of prejudice or impartiality.
Article 39
In a manner that does not contradict the provisions of the law and his functionary duties, a judge shall be entitled to express his opinion in all manners of expression.
Chapter IV. Competence and Capacity
Article 40
A judge must be informed of all laws and regulations in force in Palestine and their amendments. He must also be acquainted with the interpretations related thereto.
Article 41
Article 42
A judge must be informed of bilateral and multilateral international agreements to which Palestine is a party.
Article 43
Article 44
A judge must adhere to improving his personal skills through specialised courses in which he takes part, particularly various computer uses, communication means, and acquisition of languages.
Article 45
This Code of Conduct shall enter into force as of 10 May, 2006 and shall be published in the Official Gazette.
Issued in the city of Ramallah on 10 May, 2006 AD, corresponding to 12 Rabi' al Akhar 1426 AH.
Judge Isa Abu Sharar
President of the High Court
President of the High Judicial Council
الأخبار الجيدة فقط ، لن تصل أي رسائل غير مرغوب فيها إلى صندوق البريد الخاص بك!
يسرنا أن نُعلن عن إطلاق تصميمنا الجديد لقواعد بياناتنا القانونية كجزء من التزامنا بخدمة مستخدمينا الكرام. يأتي هذا التحديث بتحسينات متعددة، تتضمن واجهة سلسة وسهلة الاستخدام وتحسينات في الوظائف لجعل الوصول إلى المعلومات أمراً سهلاً.
نحن مسرورون لنقدم هذا التحسين الجديد، ونؤكد التزامنا بتقديم أفضل خدمة لكم. نعبر عن شكرنا العميق لثقتكم المستمرة بنا.